-
1 una miseria di salario
сущ.общ. нищенское жалованьеИтальяно-русский универсальный словарь > una miseria di salario
-
2 costare una miseria
-
3 guadagnare una miseria
-
4 la pagano una miseria
-
5 costare una miseria
costare una miseriaspottbillig seinDizionario italiano-tedesco > costare una miseria
6 pagare una miseria
pagare una miseriaeinen Hungerlohn zahlenDizionario italiano-tedesco > pagare una miseria
7 miseria
miseria s.f. 1. ( povertà estrema) misère: vivere nella più squallida miseria vivre dans la misère la plus noire; cadere in miseria tomber dans la misère; ridursi in miseria être réduit à la misère; piangere miseria pleurer misère, crier misère. 2. (squallore, meschinità) misère: confessare le proprie miserie confesser ses misères. 3. spec. al pl. ( infelicità) misère, malheur m.: le miserie della vita les misères de la vie. 4. ( somma esigua) misère: guadagnare una miseria gagner une misère; una miseria di stipendio un salaire de misère; costare una miseria coûter une misère. 5. ( penuria) pénurie: miseria d'acqua pénurie d'eau. 6. ( inezia) misère, bagatelle, rien m. 7. ( Bot) misère, tradescantia m.8 miseria
misèria f 1) бедность, нужда, нищета; лишения lo spettro della miseria -- призрак нищеты cadere in miseria -- впасть в нищету ridurre in miseria -- пустить по миру, разорить 2) несчастье, беда, горе; pl неприятности; страдания, недуги miserie umane -- человеческие невзгоды piangere miseria -- ныть, скулить (разг); лицемерно оплакивать свою судьбу 3) ничтожество, убожество; скудость una miseria di salario -- нищенское жалованье 4) fam мелочь, пустяк comprare qc per una miseria -- купить что-л почти даром, заплатить какие-то пустяки non c'è da ringraziare per queste miserie -- пустяки!, не стоит благодарности porca miseria!, mannaggia la miseria! fam -- черт возьми!, черт подери!9 miseria
miseriamiseria [mi'zε:ria] <- ie>sostantivo Feminin1 (povertà) Armut Feminin, Elend neutro2 (infelicità) Not Feminin, Leid neutro3 (nonnulla) costare una miseria spottbillig sein; pagare una miseria einen Hungerlohn zahlen4 (meschinità) Armseligkeit Feminin, Armut Feminin5 (loc): porca miseria!, miseria ladra! familiare elende Schweinerei! volgareDizionario italiano-tedesco > miseria
10 miseria
f ( povertà) poverty( infelicità) miserycostare una miseria cost next to nothing* * *miseria s.f.1 (estrema povertà) poverty, destitution: vivere nella miseria, to live in poverty; andare in miseria, to fall into poverty; (o destitution); essere ridotto in miseria, to be reduced to destitution (o poverty o fam. to be down and out) // piangere miseria, to plead (o to complain of) poverty // miseria nera, dire poverty // porca miseria!, miseria ladra!, damn (it)! (o blast!)2 (meschinità) meanness, vileness: la sua miseria d'animo mi disgusta, his meanness disgusts me; miseria morale, intellettuale, moral, intellectual impoverishment3 (inezia) trifle; (esiguità) pittance: questo vaso costa una miseria, this vase only costs a trifle; l'ho comprato per una miseria, (fam.) I bought it for a song; litigare per una miseria, to quarrel over nothing (o a trifle); guadagnare una miseria, to work for a mere pittance4 pl. (disgrazie) misfortunes, troubles: le miserie della vita, the troubles (o misfortunes) of life5 (bot.) (erba) miseria, (Tradescantia vulgaris) spiderwort; (Cotyledon umbilicus-veneris) pennywort, Venus's navelwort.* * *[mi'zɛrja]sostantivo femminile1) (povertà) poverty, destitutionvivere nella miseria — to live in poverty o squalor
cadere in miseria — to fall on hard times, to become destitute
piangere miseria — to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.
2) (grettezza) meanness, baseness3) (sventura)costare una miseria — to cost a trifle o next to nothing
••porca miseria! — holy cow o smoke! damn it!
* * *miseria/mi'zεrja/sostantivo f.1 (povertà) poverty, destitution; vivere nella miseria to live in poverty o squalor; cadere in miseria to fall on hard times, to become destitute; essere ridotto in miseria to be reduced to poverty; piangere miseria to bewail one's poverty, to poor-mouth AE colloq.2 (grettezza) meanness, baseness; nascondere le proprie -e to conceal one's baseness3 (sventura) le -e della vita the troubles of life4 (somma ridicola) guadagnare una miseria to earn a mere pittance; la pagano una miseria she's paid peanuts; costare una miseria to cost a trifle o next to nothingper la miseria! good heavens! porca miseria! holy cow o smoke! damn it!11 miseria sf
[mi'zɛrja]1) (povertà) (extreme) poverty, destitutionporca miseria! fam — (bloody) hell!
2)comprare qc per una miseria — to buy sth for next to nothing o for a song3)miserie sfpl — (brutture) misfortunes, troubles
4) Bot wandering Jew12 miseria
sf [mi'zɛrja]1) (povertà) (extreme) poverty, destitutionporca miseria! fam — (bloody) hell!
2)comprare qc per una miseria — to buy sth for next to nothing o for a song3)miserie sfpl — (brutture) misfortunes, troubles
4) Bot wandering Jew13 miseria
f.1.1) нищета, крайняя бедностьlavora come un pazzo ma guadagna una miseria — он работает как вол, а зарабатывает гроши (ерунду)
3) (meschinità) низость, подлость2.•◆
per la miseria! (porca miseria!) — чёрт бы вас всех подрал!14 miseria
fcadere in miseria — впасть в нищетуridurre in miseria — пустить по миру, разорить2) несчастье, беда, горе; pl неприятности; страдания, недугиpiangere miseria разг. — ныть, скулить; лицемерно оплакивать свою судьбу4) мелочь, пустякnon c'è da ringraziare per queste miserie — пустяки!, не стоит благодарности•Syn:povertà, bisogno, fame; male; infelicità, meschinità; ineziaAnt:••porca miseria!; mannaggia la miseria! — чёрт возьми!, чёрт подери!15 miseria
miś èria f́ 1) бедность, нужда, нищета; лишения lo spettro della miseria — призрак нищеты cadere in miseria — впасть в нищету ridurre in miseria — пустить по миру, разорить 2) несчастье, беда, горе; pl неприятности; страдания, недуги miserie umane — человеческие невзгоды piangere miseria — ныть, скулить ( разг); лицемерно оплакивать свою судьбу 3) ничтожество, убожество; скудость una miseria di salario — нищенское жалованье 4) fam мелочь, пустяк comprare qc per una miseria — купить что-л почти даром, заплатить какие-то пустяки non c'è da ringraziare per queste miserie — пустяки!, не стоит благодарности16 miseria
ж.1) нищетаcadere [ridursi] in miseria — впасть в нищету
••piangere miseria — лицемерно жаловаться на нищету, петь Лазаря
2) несчастье, горе••3) убожество4) пустяк, чепуха5) ерунда, мелочь ( денежная сумма)* * *сущ.общ. несчастье, ничтожество, беда, бедность, горе, лишения, неприятности, нищета, нужда, скудость, убожество17 кот
м.1) gatto••купить кота в мешке — comprare una gatta nel saccoне все коту масленица — tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino; dopo il carnevale viene la quaresima18 -T784
быть неправым:— Hai torto, Pinocchio! Credilo a me che, se non vieni, te ne pentirai. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
— Ты неправ, Пиноккио. Поверь мне: если не пойдешь с нами — будешь горько раскаиваться.—...La giustizia, dunque, è una bottega, e quando c'è la bottega per lo mezzo, cari amici miei, i poveri hanno sempre torto. (F. Perri, «Emigranti»)
—...Суд — это та же лавочка, а когда имеешь дело с лавочниками, то тут, дорогие мои, бедный всегда виноват.Oltre alla strada infelice, la bottega aveva il torto di essere proprio una miseria. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Мало того, что парикмахерская стояла на «несчастливой» улице, она еще имела несчастье быть просто-напросто убогой.19 грош
м.1) ( монета) gros ( antica moneta russa)грош цена кому-чему-л., медный / ломаный грош (цена) кому-чему-л., гроша медного / ломаного не стоит разг. — non vale un soldo bucatoни в грош не ставить кого-что-л. разг. — considerare men che niente qc, qdни на грош не иметь чего-л. — non avere un briciolo di qcу него ни на грош самолюбия — non ha un briciolo di amor proprioпродать за гроши — vendere per quattro soldiгрошей нет — non ci sono soldi; siamo in bollettaзарабатывать / платить гроши — guadagnare / pagare una miseria20 boia
m invar executioner* * *boia s.m.2 (estens.) rascal◆ agg. fa un freddo boia, it's bitterly cold // mondo boia!, lousy world!* * *['bɔja]1. sm inv2) (in escl) famboia d'una miseria!, boia d'un mondo ladro! — damn!, blast!
2. agg inv* * *['bɔja] 1.sostantivo maschile invariabile executioner; (chi impicca) hangman*2.aggettivo invariabile colloq.fa un freddo boia! — it's perishing o freezing!
fa un caldo boia! — it's scorching o boiling hot!
* * *boia/'bɔja/I m.inv.executioner; (chi impicca) hangman*colloq. fa un freddo boia! it's perishing o freezing! fa un caldo boia! it's scorching o boiling hot! boia (d'un) mondo! damn! mi fa un male boia! it hurts like hell!СтраницыСм. также в других словарях:
miseria — sustantivo femenino 1. (no contable) Pobreza grande, falta de lo más necesario para poder vivir: Esos chicos viven en la más absoluta miseria, no tienen nada para comer. 2. (en plural) Sufrimientos, penas, desgracias, mala suerte: Santiago se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
miseria — (Del lat. miserĭa). 1. f. Desgracia, trabajo, infortunio. 2. Estrechez, falta de lo necesario para el sustento o para otra cosa, pobreza extremada. 3. Avaricia, mezquindad y demasiada parsimonia. 4. Plaga pedicular, producida de ordinario por el… … Diccionario de la lengua española
miseria — (Del lat. miseria.) ► sustantivo femenino 1 Estado de pobreza o escasez extrema: ■ las ayudas internacionales no son suficientes para paliar la miseria de los países del tercer mundo. SINÓNIMO penuria indigencia pobreza ANTÓNIMO riqueza 2 Estado… … Enciclopedia Universal
miseria — mi·sè·ria s.f. FO 1. condizione di grande povertà, di estrema indigenza: vivere nella miseria; non conoscere miseria: non essere in ristrettezze economiche Sinonimi: bisogno, indigenza, povertà, ristrettezza. Contrari: agiatezza, benessere,… … Dizionario italiano
miseria — s f 1 Pobreza extrema en la que vive alguien: vivir en la miseria, estar en la miseria 2 Poquísima cantidad de algo, en particular de dinero: ganar una miseria, Les pagan una verdadera miseria 3 Desgracia extrema que sufre alguien durante cierto… … Español en México
miseria — {{#}}{{LM M26071}}{{〓}} {{SynM26727}} {{[}}miseria{{]}} ‹mi·se·ria› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pobreza o estrechez extremadas: • vivir en la miseria.{{○}} {{<}}2{{>}} Desgracia, penalidad o sufrimiento: • las miserias de la guerra.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
miseria — s. f. 1. indigenza, povertà, angustia, bisogno, inopia (lett.), necessità, privazione, stento, fame, lastrico □ mendicità CONTR. ricchezza, abbondanza, floridezza, agio, agiatezza, benessere, dovizia (lett.), opulenza, lusso 2. (est.) inezia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
miseria — /mi zɛrja/ s.f. [dal lat. miseria, der. di miser misero ]. 1. [mancanza di ciò che è necessario per vivere, cui conseguono squallore e senso di desolazione: una vita di m. ] ▶◀ bisogno, indigenza, (lett.) inopia, (non com.) meschinità, (region.)… … Enciclopedia Italiana
miseria — {{hw}}{{miseria}}{{/hw}}s. f. 1 Stato di estrema e totale infelicità. 2 Povertà estrema: cadere, ridursi in –m; languire nella miseria | Piangere –m, fingere a parole di essere povero o esagerare la propria povertà. 3 Cosa molto povera, in senso… … Enciclopedia di italiano
Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Una serie de catastróficas desdichas — Contenido 1 Personajes primarios 2 Personajes secundarios 2.1 Josephine Anwhistle 2.1.1 Notas 2.2 … Wikipedia Español
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский